义教语文九下教学用书:威尼斯商人(节选)
义教语文九下教学用书:威尼斯商人(节选)
在第一幕第
www.nx899.com一场结尾,安东尼奥对巴萨尼奥说:“所以我们走罢;试试凭我的信用在威尼斯活动点款子。”巴萨尼奥并非商界中人,告贷无门,结果找到夏洛克,并声明“由安东尼奥作担保”。正说间,安东尼奥上来,瞥见他的年轻朋友正向他的仇人借钱,便禁不住自言自语骂夏洛克道:“他那个样子多么像一个卑鄙的税吏!”他很自傲,岂能望仇人而却步,所以走上前去,商定那笔借款。这一点便足以说明安东尼奥向仇人夏洛克借款的理由,否则,此举似乎不大近情。这时安东尼奥急于要结束和夏洛克的这场交易,而夏洛克则自觉已占上风,竭力想延长这次会面的时间。夏洛克存心刁难,故意谈到两人仇恨的中心──利息──上去。从利息又谈到一磅人肉。现在我们要回到前面提出的一个问题,借约上规定一磅人肉以代借款,何以令人竟能发生真实之感?莎士比亚预先提到利息二字以为伏笔,真是煞费苦心,巧夺天工。借钱取利,在我们近代人看来,已成当然事实;殊不知在西洋古代和中古时代,一般人均视取利为卑鄙行为。他们只懂得种植谷麦可以得到数倍的收获,饲养牲畜可以大量繁殖,而不懂得钱币可以生出子金来。希腊文的“利息”为Tokos,恰好等于英文的Bred(繁殖,滋生),可见古人所谓利息,意指生殖。当安东尼奥与夏洛克争论的时候,问题是在钱币可否生出子金来。夏洛克引雅各故事为例,“滋生出来的小羊若是带着条纹而且斑杂的,便完全归雅各所有,算是工薪”(第一幕第三场),以证明古代以羊为通货时,小羊即是利息。安东尼奥便问:“你的金钱就是公羊母羊吗?”夏洛克答道:“那可不能说;我想法使我的钱滋生得同样快就是了。”(同上)所以在他们争论之时,肉与钱二字时常联在一起,甚嚣尘上,直到后来安东尼奥说要继续唾骂夏洛克,夏洛克便从肉字上着眼而提议立约。夏洛克自己说明,本欲讨好,便故意开个玩笑,意谓基督徒既然只懂得肉类可以滋生,且视滋生之物为合法,而不知钱亦可滋生出合法的子金,那么现在就以人肉来代替钱,当做钱来看待。在安东尼奥方面,看到夏洛克竟肯不以“子金”为利息,便亦欣然接受,况且他自信“两个月之内,……我希望能有十倍这个价值的钱来”。按夏洛克立约之时,本意并不想要这磅人肉,不过故意刁难,使他的敌人知道利息像小羊一样是合法的产物而已。
一磅人肉的借约虽已订立,但是法庭上何以竟接受此惨无人道的诉讼,实在又是一大难点。关于这个问题的处理,莎士比亚第一步使我们怀疑法庭上是否当真受理;盖根据公爵和一般人的意见,以为夏洛克不过要借这个机会,对于安东尼奥当众大施报复,先将他的性命握在掌中,然后饶他的命,使体面的威尼斯绅士受尽奚落和屈辱,无地容身。公爵说:“夏洛克,一般的人都想,我也这样想,你的狠毒的样子已经延长到最后一分钟了;随后你必大发慈悲,比较你的奇特的残酷还要来得出人意料。”(第四幕第一场)夏洛克亲至法庭,其目的在根据法律来使安东尼奥受窘难堪而已。但是他一开口,莎士比亚禁不住给他想出一篇大道理来。他提出奴隶问题,真是叫人无法置辩。奴隶的皮肉,不亦是用钱买来的吗?公爵至此无法加以裁判,本欲宣告退庭,适鲍西娅入,于是这案件新换一副面目。
该项借约因未注明出血字样而被法庭推翻,这段情节,本为原来故事所有,而且最富于戏剧的效果。但同时不免令人有枉法之感。关于这点,莎士比亚的表现,亦极巧妙。他将这枉法的诡辩,放在假律师鲍西娅嘴里,避重就轻,可以减少一些观众的反感;而更重要的,正当观众惊奇之际,莎士比亚接着提出威尼斯保障人民生命不被谋害的明文规定,以处罚夏洛克,表现出公正的法治精神。这条法律明文的运用,显然是培拉里奥的主意:而他是威尼斯的著名律师,折狱必然令人心服。
(选自《陈瘦竹戏剧论文集》,江苏教育出版社1999年版)
四、英国诗剧与莎士比亚
16、17世纪英国诗剧中作家辈出,好戏连台,应该说:即使没有莎士比亚,它也要占英国文学史上光辉的一页。
然而毕竟有了莎士比亚。这就使英国诗剧更加灿烂。在那么多出色的剧作家里争一席之地已是不易,而他却在四百年的检验与再检验里证明确比所有的他们高出一筹,这就使我们更加珍视他的成就。
他是创建者:他第一个用写史诗的规模写了九个历史剧,生动地叙述了也评论了从约翰王到亨利五世的三百年英国历史。我们说他评论了这段历史,这是因为将这些历史剧放在一起来看,莎士比亚歌颂英国民族国家的形成,拥护强有力的开明君主,谴责封建集团之间的斗争,暴露阴险恶毒的政治人物的危害,他的倾向性是明显的。
他有点铁成金的本领:他的剧本的主要情节几乎全部来自别人,然而经他加工之后,这些情节获得了新的深刻的意义。哈姆雷特在他手里从一个通常的复仇者变成一个胸襟广阔、思想深刻的人文主义者,这个变化是至今都令人惊叹不已的。
他最懂戏:他的剧本总是情节生动,比别人的更能利用当时舞台的特点,发挥当时演员的潜力。他写得比较放松、自由,然而却不稀罕使用廉价的“手法”,如突然出现一写夏洛克磨刀准备割肉的凶相,公爵然后派人到门外去请她。培拉里奥的书信说明了鲍西娅的律师身份,加强了观众的期望。鲍西娅在关键时刻上场,她的言语举止足以左右局势。莎士比亚使鲍西娅在22行无韵诗的台词中,显出了一个慈悲为怀而又执法如山的法官的胸怀和气度。她像公爵一样先劝夏洛克大发慈悲,可是她讲得更精辟、更深刻、更动人。另一方面她又从法律观点着眼,肯定夏洛克按照借约割肉的合法要求。夏洛克坚持“照约执行处罚”,于是又成僵局。我们且看鲍西娅怎样处理这一案件。她采取了以下几个步骤,使戏剧悬念逐步紧张。第一,巴萨尼奥要求变通法律,鲍西娅断然拒绝。夏洛克得意非凡,赞美“聪明的青年法官”。第二,鲍西娅仔细看过借约,仍进行调停,劝夏洛克接受三倍的债款,他不同意。她于是承认,根据借约夏洛克有权照约处罚。第三,鲍西娅告诉安东尼奥“必须准备让他的刀子刺进你的胸膛”,反复强调割肉合乎法律。夏洛克喜出望外,接连两次欢呼“尊严的法官”、“优秀的青年”和“聪明正直的法官”。第四,鲍西娅问起称肉的天平,夏洛克说已经带来。第五,鲍西娅要夏洛克去请外科医生来替安东尼奥“堵住伤口”,“免得他流血而死”。夏洛克认为“约上没有这一条”,加以拒绝。“血”这个字极为重要,这是鲍西娅促使安东尼奥和夏洛克的命运发生倒转的法宝,因此故意在这里提了出来。我国古人作文讲究欲抑先扬、欲擒故纵之法,莎士比亚写戏用的就是这种技法。从表面上看,夏洛克的报复一定可以成功。鲍西娅到此似应立刻宣判,但是莎士比亚却再一次表现安东尼奥和巴萨尼奥的友谊。巴萨尼奥看到安东尼奥为他而受难,因此表示他虽爱他的妻子,但是为了救出他的朋友,宁愿牺牲他的妻子。这时鲍西娅用旁白说道:“尊夫人要是就在这儿听见您说这样的话,恐怕不见得会感谢您吧。”葛莱西安诺和尼莉莎,也有类似这样的话。鲍西娅女扮男装,当然瞒不过观众。她们的旁白,具有喜剧意味,正和审判场面的严肃气氛相对照。第六,鲍西娅应夏洛克的请求正式宣判,反复说明他可以从安东尼奥身上割一磅肉。夏洛克第四次和第五次歌颂“公平正直的法官”和“博学
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
,义教语文九下教学用书:威尼斯商人(节选)- ·上一篇:15 短文两篇
- ·下一篇:第三节 降水和干湿地区
《义教语文九下教学用书:威尼斯商人(节选)》相关文章
- › 义教语文九下教学用书:综合性学习·写作·口语交际:关注我们的社...
- › 义教语文九下教学用书:第四单元 单元说明
- › 义教语文九下教学用书:蒲柳人家(节选)
- › 义教语文九下教学用书:祖国啊,我亲爱的祖国
- › 义教语文九下教学用书:外国诗两首
- › 义教语文九下教学用书:谈生命
- › 义教语文九上教学用书:写作·口语交际·综合性学习 演讲:微笑着...
- › 义教语文九上教学用书:我的叔叔于勒
- › 义教语文九上教学用书:应有格物致知精神
- › 义教语文九上教学用书:第五单元 单元说明
- › 义教语文九上教学用书:智取生辰纲
- › 义教语文九上教学用书:写作·口语交际·综合性学习:金钱,共同面...
- 在百度中搜索相关文章:义教语文九下教学用书:威尼斯商人(节选)
tag: 语文 教学 威尼斯商人 九年级语文教案,九年级下册语文教案,中学语文教案,免费教案下载 - 语文教案 - 九年级语文教案