《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本
《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本
奥瑟罗 Othello: Go on.
伊阿古Iago. “Don’t let that stupid and black moor find us”, and then, and then turned round and kissed me hardly.
奥瑟罗 Othello: Oh, it’s really a bad dream.
伊阿古: It’s just a dream. What’s more, did you remember the first gift you gave her?
奥瑟罗 Othello: Yes, of cause.
伊阿古Iago: but such a handkerchief—I am sure it was your wife's—today I Saw Cassio wipe his beard with it.
奥瑟罗 Othello: If it is that—
伊阿古Iago: If it is that, it is another evidence.
calm down, just calm down.
奥瑟罗 Othello: O (气得吐血)
伊阿古Iago: Calm down, just calm down, and Come here, general, take a rest. Look, here Cassio comes! My lord, just stay here and look him. (卡西奥上)
伊阿古Iago: Hello, Cassio, how is your progress?
卡西奥Cassio: Iago,(摇头)
伊阿古Iago: Don’t lose hope, you must trust Desdemona, she never make you disappointed. ( 伊阿古将手帕偷偷地塞进了卡西奥的口袋)
卡西奥Cassio: Thank you, I hope so.
伊阿古Iago: (装作眼睛疼)Oh, something wrong with my eyes, can you give me something to wipe it?(卡西奥翻了翻口袋,发现了手帕)
(奥瑟罗 Othello: My god, that should be my handkerchief!)
卡西奥Cassio: Whose handkerchief? It should be someone else. Are you ok?
伊阿古Iago: Oh yes. It is ok. Thank you.
卡西奥Cassio: Iago, Sorry, I have to go. See you!
奥瑟罗 Othello: (趋前)How shall I kill him, Iago?
伊阿古Iago: Are you sure?
奥瑟罗 Othello: No one can betray me?
伊阿古Iago: But don’t kill your wife; she just made a small mistake.
奥瑟罗 Othello: No, get me some poison, Iago; tonight, I'll kill them.
伊阿古Iago: Do not do it with poison, but in her bed, where she made mistakes.
奥瑟罗 Othello: Good place.
伊阿古Iago: And for Cassio, let me kill him.
奥瑟罗 Othello: OK!
Act3
Aside: Othello is in the bedroom with Desdemona as he prepares to kill her. Desdemona protests her innocence, but Othello does not believe her. He kills her by smothering her with a pillow.
(地点:苔丝狄蒙娜的卧室,)
艾米丽亚Emilia: (苔丝狄蒙娜坐在床边表情痛苦) What’s wrong with you, madam?
苔丝狄蒙娜Desdemona: I am half asleep. It’s a dream? He has changed, changed.
艾米丽亚Emilia: Sorry, madam, I can’t flower you. Who?
苔丝狄蒙娜Desdemona: My lord, my husband. Othello.
(奥瑟罗上)
奥瑟罗 Othello: Emilia,you have finished your work, you can go now.
艾米丽亚Emilia: Yes, sir.
奥瑟罗 Othello: Don’t forget to close he door.
苔丝狄蒙娜Desdemona: My lord. Do you remember your promise?
奥瑟罗 Othello: What promise?
苔丝狄蒙娜Desdemona: You promised that you will recover Cassio’ place.
奥瑟罗 Othello: Oh, a sand in my eyes. Lend me your handkerchief.
苔丝狄蒙娜Desdemona: Here, my lord.
奥瑟罗 Othello:. That which I gave you.
苔丝狄蒙娜Desdemona: Sorry, I have it not about me
奥瑟罗 Othello:. Not.
苔丝狄蒙娜Desdemona: No, indeed, my lord.
奥瑟罗 Othello: That handkerchief did an Egyptian give to my mother, and my mother gave it to me.
苔丝狄蒙娜Desdemona: Oh, really, I hope I had never seen it!
奥瑟罗 Othello: Why? You have lost it. Show it to me, please!
苔丝狄蒙娜Desdemona: Why are you so angry?
奥瑟罗 Othello: Let me see the handkerchief!
苔丝狄蒙娜Desdemona: Ok, but not now. Oh, I see. This is a trick to put me from my suit: Pray you, let Cassio be received again.
奥瑟罗Othello: The handkerchief!
苔丝狄蒙娜Desdemona: Come, come; you’ll never meet a more sufficient man. www.nx899.com
奥瑟罗Othello: The handkerchief!
苔丝狄蒙娜Desdemona. I pray, talk me of Cassio.
奥瑟罗Othello. Shut up, don’t talk abut Cassio, I am sick of that, don’t pretend anymore.
苔丝狄蒙娜Desdemona: What?
奥瑟罗Othello : That handkerchief which I so loved but you gave it to Cassio. (把苔丝推到在床上)
苔丝狄蒙娜Desdemona: No, by my life and soul!
奥瑟罗Othello : Your life and soul are nothing to me, now.(开始掐妻子的脖子)
苔丝狄蒙娜Desdemona: My load, let me go, but don’t kill me.
奥瑟罗Othello : No, I’m sorry, but I can’t forgive you. (杀死妻子)
(艾米丽亚上,站在门外,朝里面喊话)
艾米丽亚:My lord, there was a murder. ——A young man called Roderigo wanted to kill Cassio, but he was killed by Cassio.—— And Cassio injured too. General, General, Madam, (见没有声音,推门进入) Oh, my poor lady. Help! Help, ho! Help! Murder! Murder!
(蒙太诺Montano和伊阿古Iago带着二军官上)
蒙太诺Montano :What is the matter? General!
奥瑟罗Othello : I killed her.
蒙太诺Montano :Oh, my god. Why you did it?
奥瑟罗Othello: I have to do it, she is a bad woman, and she betrayed me.
艾米丽亚:No, General, I got it. Iago, you did everything.
伊阿古 Iago: What? Are you crazy? Go home.
艾米丽亚:Iago, I will never go home. Good gentlemen, let me leave to speak.
My lord, how can you prove that your wife have betrayed you?
奥瑟罗Othello: She did many shame things with Cassio, and she gave the handkerchief to him which I first gave her. If you don’t believe it, you can ask Iago, he knows everything,
艾米丽亚:Yes, he knows everything, he asked me to steal Desdemona’s handkerchief, that day, she lost it unconsciously, I picked it up and gave it to Iago, I don’t know why at that time. But now, I got it.
,《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本- ·上一篇:《大话红楼梦》-青春话剧剧本
- ·下一篇:《新生的一天》-搞笑双簧台词
《《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本》相关文章
- › 《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本
- 在百度中搜索相关文章:《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本
tag: 剧本 英语话剧 话剧|快板|双簧,双簧剧本范文,双簧台词,活动策划 - 小品剧本与相声剧本 - 话剧|快板|双簧
话剧|快板|双簧 推荐
- · 《狗不理包子》-天津快板词大全
- · 天津快板文本 感动中国赵新民
- · <灵泛堂客>-奇志大兵双簧剧本台词(带
- · 《晏子使楚》-大学生短话剧剧本
- · <检查卫生>-奇志大兵双簧剧本台词(带
- · 《大头娃娃做报告》-2人双簧表演词大全
- · 《挑食危害大》-搞笑双簧词大全
- · 《雨中情》-情感3人小品短剧本
- · 《夸夸咱们的子弟兵》-2人快板词大全
- · <大实话>-天津快板词大全
- · <闯王斩堂弟>-天津快板词大全
- · <奇袭白虎团>-天津快板词大全
- · <哭祖庙>-天津快板词大全
- · <诸葛亮押宝>-天津快板词大全
- · <假唱>-奇志大兵经典双簧剧本视频
- · 天津快板文本 单刀会(王派)(一)
- · 《朋友与爱情之间》-校园搞笑话剧剧本
- · 《活下去》校园话剧剧本-纪念汶川大地震两周
- · 《邹忌讽齐威王纳谏》-校园经典课本剧剧本台
- · <慢脾气和急脾气>-奇志大兵双簧剧本台